-
1 die Nase
- {conk} mũi - {nose} mõm, khứu giác, sự đánh hơi, mùi, hương vị, đầu mũi - {nozzle} miệng, vòi, mồm = die lange Nase {handle}+ = die feine Nase [für] {flair [for]}+ = die Nase rümpfen {to turn up one's nose}+ = die Nase rümpfen [über] {to sniff [at]; to turn up [at]; to turn up one's nose [at]; to wrinkle one's nose [at]}+ = die verstopfte Nase {nasal congestion}+ = die Nase hochtragen {to perk}+ = die Nase voll haben [von] {to be fed up [with]}+ = die Nase hoch tragen {to look big}+ = die Nase hineinstecken [in] {to poke one's nose [into]}+ = immer der Nase nach {just follow your nose}+ = direkt vor der Nase {under someone's very nose}+ = sich die Nase putzen {to blow one's nose; to wipe one's nose}+ = eine gute Nase haben {to have a good nose}+ = mit der Nase berühren {to nose}+ = ich habe die Nase voll {I am browned off; I am cheesed off}+ = an der Nase herumführen {to lead by the nose; to string along}+ = durch die Nase sprechen {to snuffle}+ = immer der Nase nach gehen {to follow one's nose}+ = eine verstopfte Nase haben {to have a blocked up nose}+ = die Nase in etwas hineinstecken {to thrust one's nose into something}+ = der Zug fuhr uns vor der Nase weg {we missed the train by the hair}+ = jemandem eine lange Nase machen {to cock a snook at someone}+ = jemanden an der Nase herumführen {to lead someone up the garden path}+ = seine Nase in etwas hineinstecken {to poke one's nose in something}+ = jemandem auf der Nase herumtanzen {to take the mickey out of someone}+ = jemanden etwas aus der Nase ziehen {to worm something out of someone}+ = jemandem etwas unter die Nase reiben {to ram something down someone's throat}+ = jemandem etwas vor der Nase wegschnappen {to snatch something away from under someone's nose}+ = jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen {to shut the door in someone's face; to slam the door in someone's face}+ = du brauchst es mir nicht dauernd unter die Nase reiben {you don't need to rub it in}+ -
2 die Nase [gestrichen] voll haben
die Nase [gestrichen] voll haben(umgangssprachlich) en avoir plein le dosDeutsch-Französisch Wörterbuch > die Nase [gestrichen] voll haben
-
3 die Nase hochziehen
-
4 die Nase kräuseln
-
5 die Nase springt heraus
-
6 die Nase vorn haben
-
7 die Nase zu tief ins Glas stecken
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Nase zu tief ins Glas stecken
-
8 die Nase vorn haben
ugs.(den Sieg, Erfolg davontragen; bei einem Wettbewerb gewinnen)одержать победу; добиться успехаUnd wieder mal haben die Sachsen die Nase vorn. - Das erste öffentliche "Stasi-Archiv" der Bundesrepublik will in Dresden beraten, forschen und publizieren. (BZ. 1991)
Nach wie vor sind die meisten Brandenburg-Besucher aus Deutschland mit insgesamt 93 Prozent. Der Anteil der ausländischen Gäste an den Übernachtungen stieg im Verlauf des letzten Jahres von 5,1 Prozent auf 5,7 Prozent. Dabei hatten die Niederländer die Nase vorn, gefolgt von Polen, Österreich und Großbritannien. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Nase vorn haben
-
9 die Nase über jmdn., etw. rümpfen
(jmdn., etw. gering schätzen, auf jmdn., etw. verächtlich herabsehen)презрительно поморщиться, глядя на кого-л., что-л.Am nächsten Tag schon zog in Franks Haus eine fünfköpfige Familie ein. Die Nachbarn rümpften die Nase über sie und verwünschten Frank, der ihnen das angetan hatte... (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Nase über jmdn., etw. rümpfen
-
10 die Nase putzen
sich die Nase putzento blow one's nose -
11 die Nase zuhalten
sich die Nase zuhaltento hold one's nose -
12 die Nase gegen die Scheibe pressen
apretar la nariz contra el cristalDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Nase gegen die Scheibe pressen
-
13 die Faust unler die Näse halten
арт.общ. (j-m) поднести (кому-л.) кулак к носу (пригрозить кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Faust unler die Näse halten
-
14 die Faust unter die Näse halten
арт.общ. (j-m) угрожать (кому-л.) показывать (кому-л.) кулакУниверсальный немецко-русский словарь > die Faust unter die Näse halten
-
15 die Nase in die Bücher stecken
предл.идиом. грызть гранит наукиУниверсальный немецко-русский словарь > die Nase in die Bücher stecken
-
16 die Nase in die Bücher stecken
to hit the books coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Nase in die Bücher stecken
-
17 die Nase bespritzen
предл.общ. закапать нос -
18 die Nase blutet mir
арт.общ. у меня кровь идёт из носа, у меня кровь идёт из носом -
19 die Nase hochziehen
предл.разг. шмыгать носом -
20 die Nase verziehen
арт.
См. также в других словарях:
die Nase — die Nase … Deutsch Wörterbuch
Die Nase — (russisch Нос – Nos) ist eine Erzählung des russischen Dichters Nikolai Wassiljewitsch Gogol. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Deutung 3 Adaptionen … Deutsch Wikipedia
Die Nase vorn haben — Die umgangssprachliche Wendung stammt wahrscheinlich aus dem Pferdesport, wo auch die Formulierung »mit einer Nasenlänge gewinnen« gebräuchlich ist. Wer die Nase vorn hat, trägt den Sieg oder den Erfolg davon: Die Japaner hatten beim Kampf um… … Universal-Lexikon
Die Nase über jemanden \(auch: etwas\) rümpfen — Wer über jemanden oder etwas die Nase rümpft, fühlt sich über die betreffende Person oder Sache erhaben und sieht verächtlich auf sie herab: Sie gehört zu den Menschen, die nur allzu leicht die Nase über die Leistung anderer rümpfen … Universal-Lexikon
Die Nase hoch tragen — »Die Nase hoch tragen« bedeutet »eingebildet sein«: Vor ein paar Jahren hatte sie noch im Hinterhof gespielt, jetzt wohnte sie in einem Luxusappartement und trug die Nase hoch … Universal-Lexikon
Die Nase zu tief ins Glas stecken — Wer umgangssprachlich ausgedrückt die Nase zu tief ins Glas steckt, trinkt mehr Alkohol, als er verträgt: Hör dir diesen Lärm an, der alte Hausmeister hat wieder mal die Nase zu tief ins Glas gesteckt … Universal-Lexikon
die Nase über j-n rümpfen — [Redensart] Auch: • die Nase über etw. rümpfen Bsp.: • Sie ist über Nacht reich geworden und rümpft jetzt die Nase über so einfache Gerichte … Deutsch Wörterbuch
die Nase über etw. rümpfen — [Redensart] Auch: • die Nase über j n rümpfen Bsp.: • Sie ist über Nacht reich geworden und rümpft jetzt die Nase über so einfache Gerichte … Deutsch Wörterbuch
die Nase voll haben — die Nase voll haben … Deutsch Wörterbuch
die Nase voll (davon) haben — die Nase voll (davon) haben … Deutsch Wörterbuch
die Nase voll haben — (einer Sache) überdrüssig sein; die Schnauze voll haben (umgangssprachlich); satt haben; leid sein; die Faxen dicke haben (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon